الاستخدام العادل造句
例句与造句
- ولهذا، ينبغي أن يشير مشروع المادة 6 إلى العوامل التي تنطبق على الاستخدام العادل وتلك التي تنطبق على الاستخدام المعقول.
因此,草案第6条应该指明哪些因素适用于公平利用,哪些适用于合理利用。 - وتحقيقا لتلك الغاية، لا بد من إيجاد توازن بين حق البلدان في الاستخدام العادل والمنصف لطبقات المياه الجوفية والتزامها بمنع إلحاق الضرر بالبلدان الأخرى.
为此,必须兼顾各国公正和公平利用含水层的权利与防止危害其他国家的义务。 - وينبغي للحكومات أن تخفض مستوى المراقبة الممنوح لأصحاب حقوق الملكية الفكرية بغية تعزيز المنافسة، كما ينبغي تعزيز الاستخدام العادل للتكنولوجيا وتعميمها.
政府应降低对知识产权所有者的控制程度,以促进竞争,并加强知识的合理使用和传播。 - إن الاستخدام العادل والفعال لنظم الملكية الفكرية يلعب دوراً حيوياً في تحقيق أهداف النفاذ العادل وتقاسم المنافع.
知识产权制度的司法上和实际上的应用,在实现公平获取和惠益分享的目标方面具有非常重要的作用。 - وينبغي للحكومات أن تخفض مستوى المراقبة الممنوح لأصحاب حقوق الملكية الفكرية وذلك بغية تعزيز المنافسة، كما ينبغي تعزيز الاستخدام العادل للتكنولوجيا وتعميمها.
政府应该降低对知识产权所有者的控制程度,以促进竞争,并加强知识的合理使用和传播。 - وبدأت بالفعل حملة سياسية حرة وغير مقيدة تقوم على إطار متفق عليه بشأن الاستخدام العادل والمنصف لوسائط الإعلام المملوكة للدولة.
以双方商定的关于公正和公平运用大众媒体的框架为依据,已经启动了自由和无限制的政治竞选运动。 - وتمثلت المواضيع الرئيسية للمؤتمر في دور السلطات العامة في إتاحة سبل الاطلاع على المعلومات؛ ومفهوم الاستخدام العادل في مجتمع المعلومات؛ وحماية الكرامة الإنسانية في العصر الرقمي.
会议的主题有:公共机关在信息普及方面的作用;信息社会中的公平利用概念;在数字年代保护人的尊严。 - وسعيا وراء كفالة الاستخدام العادل والفعال للموارد المحدودة، تُخصّص للأسر التي تطلب المساعدة السكنية العامة شقق أو إعانات بحسب الترتيب الذي قدموا فيه طلباتهم.
为确保公平及有效地运用有限的资源,申请公共房屋租金资助的家庭,会按他们申请的次序获配单位或获发津贴。 - ونأمل في أن يؤدي هذا الجهد، عاجلا وليس آجلا، إلى نظام إدارة مناسب متكامل عالميا يضمن الحفظ المتواصل، بالإضافة إلى الاستخدام العادل والمستدام للموارد البيولوجية والجينية في أعالي البحار.
我们希望,这种努力将能尽早产生适当的全球综合管理制度,以确保持续地养护和公正及可持续地利用公海生物和遗传资源。 - ولا يمكن أن يتحقق الاستخدام العادل والمعقول والأمثل وحماية الموارد المائية العابرة للحدود، فضلا عن الحماية من الكوارث المتعلقة بالمياه مع تقييم وإدارة مخاطر الفيضانات والتلوث العرضي إلا بهذه الطريقة.
只有这样才能对越境水资源进行公平、合理和理想的利用及保护,并预防与水有关的灾害,同时评估和管理洪水风险和意外污染。 - (ب) من أجل حفز الاستخدام العادل والمسؤول للفضاء، ينبغي التصدّي لمسألة عدم الثقة بين الجهات الفضائية الفاعلة، عن طريق التشجيع على التفاعل وتبادل المعلومات ومن ثم الشفافية؛
(b) 促进公平、负责地利用空间,应当通过鼓励空间行动方间加强互动和交流信息以及由此产生的透明度来处理他们之间的不信任问题; - وإننا على العكس من ذلك، نجد في بعض الأحيان أن التقييدات والاستثناءات من حقوق الملكية الفكرية، وأشكال المرونة مثل الاستخدام العادل والتعامل العادل، تؤدي على الأرجح إلى تعزيز ازدهار التعبير الثقافي أكثر من حقوق الملكية الفكرية.
恰恰相反,有时候我们发现,对知识产权的限制和例外,以及诸如公平使用和公平交易等灵活性,比强调知识产权本身更有可能促进文化表达的繁荣。 - (ج) ما هي السياسات التي ستفضي إلى حشد الاستثمار الخاص نحو الحدّ من الضعف؟ وكيف يمكن مثلا توجيه الاستثمار نحو المساعدة على تحقيق الاستخدام العادل والمسؤول للموارد الحراجية والمائية أو نحو تعزيز برامج إعادة الحراجة؟
(c) 什么样的政策可以促使私人投资倾向于减少脆弱区域转移? 举例说,怎样能投资帮助达到公平、负责任的水和森利产品的使用? 怎样促进重新造林项目? - وندعو الحكومات للبدء في مناقشة تعترف بالخيارات التي ينبغي علينا اتخاذها بشأن التجمعات البشرية أثناء دراستنا للطاقة الاستيعابية لكوكب الأرض والحاجة إلى التمكين من الاستخدام العادل والمنصف للموارد المتاحة، بالإضافة إلى ترك مساحة للحياة البرية وللمناطق القفر.
我们呼吁各国政府启动一场辩论,进而确认:我们在考虑到地球承受能力有限,而且有必要促成公正和公平利用可用资源并给野生动植物和荒地留出空间的同时,必须就人口问题作出选择。